|
载入中。。。 你是一轮不可触及的明月,每次身影扫过,都让心海深处泛起潮汐,汹涌我的冷寂。 |
|
安意如的两个小错误 作者 剑客 日期 2008-6-30 14:10:00
经蝶舞博文推荐,剑客有天跟妻逛书店,买了《人生若只如初见》送给妻,估计天下所有女人都喜欢这里悲悲喜喜的爱情故事,尤其是历史经典故事经过了安意如的重新编排和润色,变得更加的魅力。 因为剑客目前已经不是很喜欢看这类书,所以,主要是买给妻消磨时间的。但安意如深厚的诗词功底和细腻的笔法还是吸引了我,放了几个月之后,偶尔翻了几页就放不下来,见缝插针的还是看完了。 安意如毕竟芳龄尚幼,能够写到现在的程度已经非常难得,但在诗词上,有几处错误,还是在写和校对的时候太马虎的缘故。 第一处就是她引用作为书名的纳兰词,在第一篇故事里,写成了“人生若只如初见,何事西风悲画扇”,秋风和西风,虽一字之别,但词的意境高下差得太远,原句为秋风,本就有一种萧瑟落寞和倦冷的暗示,西风虽冷,北风未尝不可。但在其它地方引用,有的却写的是秋风,所以,不是很明白这出版社的校对是个什么水平。 第二处是讲秦观时,引用秦观的《满庭芳.山抹微云》,写成了“山抹微云,天连衰草”,但剑客读过一本宋词赏析,尽管有很多的地方将词误作“连”字,但从词格结构的平仄要求和上下句的关系,从秦观的词风来说,这个“连”字肯定是不对的,应做“天粘衰草”,只有粘字,才能突出山间的那种云生雾灭,衰草附天,夕照慵散的情景。就像高中时候学《林教头风雪山神庙》时,里面有“那雪下得更紧了”,为什么这个紧字用得好。在古典文学中,古人对与字词的锤炼是相当精到的,更不用说本身字数就不多的诗词。至于卢延让说“吟安一个字,捻断数茎须”,又实在让人有点同情了,这种情形,绝对是做不出好诗的人才干的。 第三个错误,却是历史知识上有点混。在写马上琵琶昭君出塞的时候,说她弹着忧伤的《胡笳十八拍》,有点突兀了。因为《胡笳十八拍》虽有还有争议,但多数证据认为应是东汉末年,三国初期蔡文姬所作,蔡文姬有一个博学的父亲蔡邕,汉学功底厚,后又有被匈奴掠去在北地居住多年的经历。记得原来还专门以胡笳十八拍为名拍过一个蔡文姬的电视剧。而昭君是汉元帝时期和亲匈奴的。 汉元帝大约是公元前33年到48年,蔡文姬大约是公元177年出世的,比元帝时期晚了200年左右。 在《人生若只如初见》里,还有不少错处,不一一例举,剑客以为出书还是应该严谨一些,尤其这些大量涉及古典文学的,应避免以讹传讹。但总的说来,安意如这本书还是写得相当不错,因为小安是个年纪很小的美女,剑客不免要宽打几分,这本书还是值得喜欢古文学和爱情故事的人阅读消遣。
从剑客的文章看安书,老麦大概不会对她的书感兴趣。 昨天看,你提到的“要给人们免除恐惧的自由”,似乎杰斐逊在他的就职典礼上就说出来了。 以下为剑客的回复: 你应该知道,以我的理性,不可能支持我认为错误的观点,如果我支持了,说明我并不以为这种观点有多大的错,不同的角度,不同的时期,不同的层次,看到的是事物的不同侧面。 我会抽空对自己的观点做详细阐述,对不起,让兄失望了。 把这么个安美女放在后面都挡不住帖文的光芒 ![]() 能留心买书给妻子读,剑客经营婚姻很到位啊,赞一个! 以下为剑客的回复: 非儿姐姐表扬的时候,剑客要假装脸红一哈 ![]() 以下为剑客的回复: 像谁?兄弟的意中人? ![]() 这种错误在盗版书里可是很常见哦 我会永远记得,你的亮剑,害得俺的明眸难受了好些天,嘿嘿 以下为剑客的回复: 不会的,这次买的肯定正版书,那亮剑也不是俺的错,谁知道这盗版商盗得如此的不认真,如此的不敬业,如此的没有职业操守呢。 ![]() |
载入中。。。
About Me载入中。。。
Category载入中。。。 麻辣博客
newlog载入中。。。
Recent Comments载入中。。。
Recent Message载入中。。。
LinksSearch载入中。。。
Statistics载入中。。。 |